Glossary for course 'Softwaretechnik'

This page provides German translations (or alternatives) for the English technical terminology used in this course. You can get an German to English translation by clicking on the table header "Deutsch".

Many terms are originally Latin or Greek and are essentially not translated. Those are often not listed in the glossary.

Feel free to add missing entries and translations.

For a good read on German mistranslations of important terms in computer science have a look at http://www.inf.fu-berlin.de/inst/ag-ss/montagswort/ K.P. Löhr's "Wort zum Montag" (German).

English DeutschSorted ascending
re-engineering (Software-)Sanierung
system engineering ???
repository Ablage (Daten-)
legacy system Altsystem
requirement Anforderung
requirements analysis document Anforderungsdokument
requirements elicitation Anforderungserhebung (-ermittlung, -erhebung)
application (software) Anwendung (-ssoftware)
use case Anwendungsfall, Use-Case
architectural style Architekturmodell (oder -stil)
call-return model Aufrufmodell
elaboration phase (RUP) Ausarbeitungsphase
exception Ausnahme
change request Änderungsanforderung
partition testing Äquivalenzklassentest
threat Bedrohung
inspection Begutachtung, Inspektion (siehe auch review)
usability Benutzbarkeit
user interface Benutzungsschnittstelle, Benutzungsoberfläche
observer pattern Beobachtermuster (unter Java: Listener)
domain Bereich, Domäne, Diskursbereich
domain requirements Bereichsanforderungen
domain properties Bereichsbedingungen
application domain classes Bereichsklassen, Domänenklassen
stakeholder Beteiligter, Projektbeteiligter
acceptability Brauchbarkeit, Annehmbarkeit
data-intensive application Datenbankanwendung
debugging Debugging, Defektortung, Defektlokalisierung, Defektsuche
bug Defekt
defect Defekt, Mangel (bei nicht ausführbaren Artefakten, also Nicht-Code)
service Dienst
server Dienstgeber
review Durchsicht, Begutachtung
check-in, check-out Einbuchen, Ausbuchen
singleton Einzelstück (Entwurfsmuster)
design Entwurf
reverse engineering Entwurfsentdeckung, Entwurfsrekonstruktion
design pattern Entwurfsmuster
event-driven Ereignis-basiert, Ereignis-gesteuert
ermergent properties erscheinende (emergente, entstehende) Eigenschaften
error Fehler, menschlicher. Siehe zum Vergleich "system error"
fault tolerance Fehlertoleranz
system error Fehlerzustand
fault Fehlerzustand im Programm (siehe system error), Fehler (als Oberbegriff), Defekt (manchmal)
release Freigabe, Version
black box testing Funktionstesten
hazard Gefahr (Bedrohung)
business-critical geschäftskritisch
entity classes Geschäftsobjekte (eigentlich: Geschäftsklassen)
validity Gültigkeit, Validität
deployment Inbetriebnahme
specially build software Individualsoftware
support software Infrastruktursoftware
interaction style Interaktionsstile
glue code Klebercode
client Klient
composite Kompositum (Entwurfsmuster)
configuration management Konfigurationsverwaltung
construction phase Konstruktionsphase
critical system kritisches, entscheidendes System
user requirements Lastenheft, Benutzeranforderungen
performance Leistung
deliverables lieferbare Ergebnisse
solution domain classes Lösungsklassen (im Unterschied zu application domain classes)
feasibility study Machbarkeitsstudie
metrics Maße, häufig auch: Metrik
model Modell, oft auch: Diagramm, Darstellung, Notation
unit test Modultest, Komponententest
concurrency Nebenläufigkeit (Parallelität)
side-effect Nebenwirkung
forward engineering Neubau (im Gegensatz zu re-engineering)
pair programming Paarprogrammierung
viewpoint Perspektive
project agreement Pflichtenheft
system requirements Pflichtenheft, Systemanforderungen
process model Prozessmodell, Vorgehensmodell
checklist Prüfliste, Checkliste
validation Prüfung, Validierung
slack time Pufferzeit
quality attribute Qualitätsmerkmal
cross-cutting concerns Querschnittsbelange
framework Rahmen, Rahmenwerk
guideline Richtlinie
risk management Risikomanagement
risk avoidance Risikovermeidung
regression testing Rückfalltesten, Regressionstesten
undo Rückgängig machen
damage Schaden
layered model Schichtenmodell
interface Schnittstelle
security Schutz
back-to-back testing Seite-an-Seite-Testen
safety Sicherheit
exposure Sicherheitsverletzung
view Sicht
human error, human mistake siehe: error
system failure siehe: failure
system fault siehe: fault
component test siehe: unit test
software engineering Softwaretechnik (oder auch Software Engineering, wenn man den Methodenaspekt betonen möchte)
compliance Standardisierung
COTS (commercial off-the-shelf software) Standardsoftware
batch (model, job) Stapel (-betrieb, -auftrag)
severity Stärke, Heftigkeit
proxy Stellvertreter
control classes Steuerklassen
control style Steuerungsstrategie
white box testing Strukturtesten
requirements engineering Systemanalyse, Anforderungsbestimmung
activity (process- or project plan-) Tätigkeit, Aktivität, Aufgabe
peer-to-peer Teilnehmer zu Teilnehmer (gleichberechtigt)
sub-system Teilsystem, Subsystem
testability Testbarkeit, Überprüfbarkeit
pipeline Transformationskette
refactoring Umbau (-maßnahme)
UML UML-Übersetzungen siehe https://www.oose.de/nuetzliches/uml-auf-gut-deutsch/
accident, mishap Unfall
ERP Enterprise Resource Planning Unternehmensweite Informationssysteme
transition phase Übergabephase, Übergangsphase
verifiability Überprüfbarkeit, Validierbarkeit
improvement Verbesserung
availability Verfügbarkeit
dependability Verlässlichkeit (in irgendeinem Sinn, z.B. zuverlässig, sicher, geschützt)
vulnerability Verletzlichkeit (Schwäche)
failure, system failure Versagen
distributed verteilt
distribution Verteilung
spike solution vertikaler Prototyp ???
completeness Vollständigkeit
precondition Vorbedingung
inception phase (RUP) Vorbereitungsphase, Erfindungsphase
maintenance Wartung, Pflege
tool Werkzeug
consistency Widerspruchsfreiheit, Konsistenz
recovery Wiederherstellung, Korrektur
reuse Wiederverwendung
postcondition Wirkung, Effekt
boundary classes Zugangsklassen, Schnittstellenklassen
state (machine) chart Zustandsdiagramm, Zustandsübergangsdiagramm
reliability Zuverlässigkeit
branch coverage Zweigabdeckung

(Comments)

If you have comments or additions but do not want to include them in the main body above, put add them here and sign as indicated below the text window.